
Em Portugal é bastante comum ver a grafia
Rajastão para designar o estado indiano aqui conhecido como
Rajasthan, cuja capital é Jaipur. É muito raro alguém escrever "vamos ao Rajasthan". Mas, ao mesmo tempo, o critério não é aplicado a outros estados e toponímina indiana, transcrevendo-se esses, pura e simplesmente, da versão original anglófona. Acredito que isso seja assim só por falta de informação sobre a grafia portuguesa correcta (e também por falta de interesse e visão que ainda impera em muitas redacções). É por essa razão que mantenho esta série
Redescobrindo, tal como expliquei aquando do seu início.
Sem comentários:
Enviar um comentário