quinta-feira, 9 de novembro de 2006
Emigrante 2
Ao terceiro ano, o desgaste linguístico. Especialmente desde que, em Junho passado, o meu saudoso amigo, colega e companheiro de apartamento Chacate voltou para Moçambique. Assim, a minha prática do idioma de Camões ficou reduzida às regulares conversas com estudantes indianos de língua portuguesa lá no campus ("eu gosta do Portugal"), a ocasionais interacções telefónicas e jantares com o corpo diplomático luso na Índia e aos raros encontros com os dois outros jovens tugas delienses (o João Pedro, na Universidade de Deli, e o Miguel, na longínqua Gurgaon). Tudo, obviamente, com consequências desastrosas +ara a minha prática oral e escrita, como até por aqui deverão ter testemunhado. Talvez chegará ao ponto de eu, um dia, cumprimentar o professor de português indiano com um "Boa dia, sir, a qual horas és seus aula, ji?".
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Olá!
ResponderEliminarConfesso que até agora não reparei em muitos erros...acho até natural que cometas alguns devido às ausências tão prolongadas de Portugal e também à falta de contacto com gente lusa!
Penso que falei contigo sempre que vi erros...ou seja, fica descansado que posso tornar-me numa caçadora implacável de erros ortgráficos:P
Não me parece...fico pelas meras notas amigáveis de quem repara nas coisas! Afinal, o que sempre me deu vontade de rir e brincar contigo eram as expressões portuguesas que desconhecias ou ainda um sotaque curioso numa ou noutra palavra!!! eheheh!
Muitos beijinhos, Raquel
Ler muito ajuda imenso. Era o que fazia quando era emigrante - para praticar português - e é o que faço agora, regressada à terra - para não esquecer a lingua da minha terra de acolhimento durante 4 anos.
ResponderEliminarCara Claudia:
ResponderEliminarpermite-me discordar da tua opiniao. acho que ler adianta muito pouco pois só treinas a compreensao. o ideal é complementar a leitura com escrita (ou fala) pois aí é que se treina a utilizaçao activa de uma língua.
Dr. Gomes (Catedrático de Como Nao Desaprender Uma Língua No Extramjeiru - Especializaçao em Portugueses de Origem Goesa Residentes em Nova Deli - na Universidade de Saragoça)
Caro Dr. Gomes,
ResponderEliminarEu disse que ler ajuda. Obviamente não vai ensinar uma lingua a ninguém, até porque o coloquial não se aprende em livros.
Eu estive a morar num país de lingua inglesa e nunca tive nenhuma aprendizagem a nível de gramatica. Tudo o que aprendi foi a ler livros. Muitos. E acho que falo bem inglês por causa disso. Aprendi vocabulário, que depois usava em conversas. E quando ouvia palavras novas conseguia reconhecê-las.
Conheço muitos imigrantes que aprenderam linguas assim...
E já agora, a minha mãe que veio morar da Holanda para Portugal com 27 anos, aprendeu português a ler livros do Eça de Queiroz...(e outros obviamente!)
ResponderEliminarPorque se fosse só a falar com a senhora da mercearia, não estaria agora a falar português de forma tão correcta com o faz hoje.